The Banshees Of Kealkil

Golden – falling leaves announce the summers end
The rising blowing winds stir up the sea
The waves in Bantry-bay tell of forgotten times
When the veil of a different world was translucent and thin

But still the secret path winds up the hill
In the pale and waning light of the dim and setting sun
Dusk swallows the shapes – the colours and the obvious
The green and the grey of the fields fade in the thickening mist

And they dance in the light of the moon
Around the standing stones
They dance in this sacred night
In the circle of stones close by

This night is the end of the time – a new circle starts
The moon is rising high – a shadow world’s creation
Tonight the gates of the shee are open and unsealed
Upon this sacred hill her shapes start to form

And they dance in the light of the moon
Around the standing stones
They dance in this sacred night
In the circle of stones close by

 

The Banshees of Kealkil

Golden – fallende Blätter kündigen das Ende des Sommers an
Die aufkommenden Winde wühlen das Meer auf
Die Wellen in der Bantry-Bucht erzählen von vergessenen Zeiten
Als der Schleier einer anderen Welt durchsichtig und dünn war

Doch noch immer windet sich der geheime Pfad den Hügel hinauf
Im blassen und schwindenden Licht der blas und untergehenden Sonne
Die Abenddämmerung verschluckt die Formen – die Farben und das Offensichtliche
Das Grün und das Grau der Felder verblassen im dichter werdenden Nebel

Und sie tanzen im Lichte des Mondes
Um die stehenden Steine herum
Sie tanzen in dieser heiligen Nacht
Im Kreise der Steine nahebei

Diese Nacht ist das Ende der Zeit – ein neuer Kreis beginnt
Der Mond geht hoch auf – die Schöpfung einer Schattenwelt
Heute Nacht sind die Tore der Shee (Feenwesen) offen und entsiegelt
Auf diesem heiligen Hügel beginnen sich ihre Formen zu bilden

Und sie tanzen im Lichte des Mondes
Um die stehenden Steine herum
Sie tanzen in dieser heiligen Nacht
Im Kreise der Steine nahebei